114801
Goto Top

HP iLO 3 Sprachpaket (FW: 1.88)?

Mir ist eben aufgefallen dass man für iLO 3 (FW: 1.88) Sprachen installieren könnte, aber ich finde im Netz überhaupt kein einziges Paket face-sad

Hier sollte man angeblich ein Sprachpaket installieren können...
ilo_3_1.88_language

Hatte HP überhaupt welche rausgebracht und wenn ja, wo wären die zu finden?

Content-Key: 344233

Url: https://administrator.de/contentid/344233

Ausgedruckt am: 19.03.2024 um 08:03 Uhr

Mitglied: keine-ahnung
keine-ahnung 23.07.2017 aktualisiert um 14:08:59 Uhr
Goto Top
Moin,
aber ich finde im Netz überhaupt kein einziges Paket
im Haarnetz gesucht? Im Einkaufsnetz? Oder etwa hier ... ???
Sprachpakete über Sprachpakete - entscheide Dich zwischen einfachem oder traditionellen Chinesisch, Koreanisch oder Japanisch face-smile

Ich geh dann doch lieber zum Italiener ... da gibts aber wiederum kein Sprachpaket.

LG, Thomas
Mitglied: 114801
114801 23.07.2017 aktualisiert um 14:41:44 Uhr
Goto Top
Danke für die Info face-big-smile

Nee, im Haarnetz, Einkaufsnetz fand ich nix, bei "Oder etwa hier" schon mehr face-big-smile

Also gibt es nur die paar Sprachen und kein Deutsch? face-big-smile
Naja, wer weiß wie HP wieder übersetzt hätte, sieht man an der App, die ist super übersetzt worden, ein großes Respekt an HP face-big-smile

Leider kann man selber auch nichts übersetzen, ist wieder so eine geschlossene Sache von HP face-sad
Mitglied: Dr.EVIL
Dr.EVIL 24.07.2017 um 14:35:46 Uhr
Goto Top
Da ist man halt in Asien etwas restriktiver als in Europa: Dort wird in Ausschreibungen zumeist verlangt, das Software und Dokumentation in der jeweiligen Landessprache und deren Schriftzeichen ausgeführt werden.
Mitglied: 114801
114801 24.07.2017 aktualisiert um 15:25:38 Uhr
Goto Top
Da ist man halt in Asien etwas restriktiver als in Europa: Dort wird in Ausschreibungen zumeist verlangt, das Software und Dokumentation in der jeweiligen Landessprache und deren Schriftzeichen ausgeführt werden.
Und hier wie in Deutschland nicht?

Nicht das englisch für mich ein großes Problem wäre, aber ich sah dass Sprachpakete installiert werden könnte und dennoch findet man nur eine einzige Sprache face-sad

Abgesehen davon, HP bietet eine Möglichkeit der Mehrsprachigkeit an, bietet aber vielleicht nur ein Sprachpaket (hier japanisch) an?

Statt eines einzelnen Sprachpaketes hätte man die Sprache gleich integrieren können statt nur ein einziges Sprachpaket zu veröffentlichen, und da die IPK-Datei wohl verschlüsselt ist, kann man selber auch nichts übersetzten, von daher finde ich, dass HP als großes Unternehmen in einigen Punkten dennoch versagt hat, man muss doch nicht unbedingt alles einkerkern, man hätte vielleicht auch die Möglichkeit geben können dass man mit der Übersetzung ggf. mithelfen hätte können...

Englisch (integriert)
hpdl380g7p410i-lang-en

Japanisch (Sprachpaket )
hpdl380g7p410i-lang-jp

Aus dem BIOS - finde den Fehler face-big-smile
hpdl380g7langde
Mitglied: Dr.EVIL
Dr.EVIL 25.07.2017 aktualisiert um 11:35:06 Uhr
Goto Top
Zitat von @114801:

Und hier wie in Deutschland nicht?

Nein!
Hier wird bei der Vergabe von internationalen Ausschreibungen lediglich "Eine der in der EU gesprochenen Hauptsprachen" verlangt.
Da ausreichende Englischkenntnisse bei allen berufstätigen Deutschen als Allgemeinbildung vorrausgesetzt werden, reicht dies aus.
(In Frankreich ist dies z.B. afaik ganz anders...)

Ich bin übrigens ebenfalls kein Freund deutscher "EDV" Übersetzungen!
Diese sind sehr häufig zweideutig, missinterpretiert oder schlichtweg falsch.
Ausserdem werden Befehle und Menüpunkte von unterschiedlichen Übersetzern verschiedener Firmen, z.T. auch mit unterschiedlichen Worten übersetzt.
Daher stelle ich ALLE Komponenten (Auch OS und Anwendungen) auf Englisch ein.
Mitglied: keine-ahnung
keine-ahnung 25.07.2017 um 12:04:22 Uhr
Goto Top
Moin,
Hier wird bei der Vergabe von internationalen Ausschreibungen lediglich "Eine der in der EU gesprochenen Hauptsprachen" verlangt.
da wirds ab März 2019 aber dünne ... face-smile. Und ich mach mich jetzt auf den Weg zum Ungarisch-Kurs ab der örtlichen VHS ...

LG, Thomas
Mitglied: 114801
114801 25.07.2017 aktualisiert um 12:42:28 Uhr
Goto Top
Ich bin übrigens ebenfalls kein Freund deutscher "EDV" Übersetzungen!
Nun ja, gäbe bestimmt woanders "Freunde" face-big-smile
Diese sind sehr häufig zweideutig, missinterpretiert oder schlichtweg falsch.
Ausserdem werden Befehle und Menüpunkte von unterschiedlichen Übersetzern verschiedener Firmen, z.T. auch mit unterschiedlichen Worten übersetzt.
Das wird wohl momentan das Problem sein, "zu viele Köche verderben den Brei", und die Übersetzung ist schon geil face-big-smile
im BIOS heißt es nicht Japanisch sondern einfach nur Japaner und Japaner scheint bei HP eine Sprache zu sein, da hatte jemand bei HP wohl geschlafen face-big-smile

Die App iLO-Konsole für Android ist an manchen Ecken auch super übersetzt worden, Beispiele:
Stornieren statt "Abbrechen", Quittieren statt "Speichern", Speichern Sie Zugangsdaten statt "Zugangsdaten speichern" und vieles mehr face-big-smile

Ich selber hatte auch eine Android App übersetzt, da stand bestimmt nichts mit stornieren etc...
Ich überlege vorher wie das jeweilige Word oder der Satz zu dieser App und Situation passt, sonst würde da "Spielen Sie Musik ab" statt "Musik wiedergeben" oder so face-big-smile

Daher stelle ich ALLE Komponenten (Auch OS und Anwendungen) auf Englisch ein.
Sofern es sich nicht um eine Übersetzung wie oben drüber handelt face-big-smile
Mitglied: Dr.EVIL
Dr.EVIL 27.07.2017 aktualisiert um 14:21:14 Uhr
Goto Top
Du hast die Iren und Maltesen vergessen... face-wink
Aber vielleicht gibt es bald auch eine gälische iLO Version?! face-smile
Mitglied: 114801
114801 28.07.2017 aktualisiert um 02:12:18 Uhr
Goto Top
Du hast die Iren und Maltesen vergessen... face-wink
Aber vielleicht gibt es bald auch eine gälische iLO Version?! face-smile
Wäre doch cool face-big-smile

Noch mal mir Ernst: Eine Firma baut eine Sprachschnittstelle damit Sprachen installiert werden können, ist in vielen CMS und Co. ja auch und es gibt viele Sprachpakete und die Benutzer freuen sich, HP hat für iLO 3 eine Sprachschnittstelle gebaut, damit Sprachpakete installiert werden können, aber wofür braucht man eine Sprachschnittstelle wenn es nur eine einzige Sprache zum installieren gibt? Für eine einzige veröffentlichte installierbare Sprache wie japanisch würde ich das Sprachpaket gleich ins System integrieren und fertig face-big-smile und wenn es mehrere Sprachen von HP bereitgestellt wurden, dann wurden die, bis auf japanisch bestimmt wieder aus dem Netz genommen...
Mitglied: Dr.EVIL
Dr.EVIL 28.07.2017 um 09:41:05 Uhr
Goto Top
Gute technische Übersetzungen sind vorallem eines: TEUER!
Ich vermute das dies der Hauptgrund ist, warum sich HPE hier sehr zurückhält und nur dann Sprachpakete anbietet wenn Sie durch nationale Bestimmungen und Gesetze dazu gezwungen werden...

Apropos Ungarisch. Was eine SCHLECHTE ungarische Übersetzung anrichten kann :
https://www.youtube.com/watch?v=G6D1YI-41ao
face-wink face-big-smile
Mitglied: 114801
114801 28.07.2017 um 12:30:32 Uhr
Goto Top
Hat HPW kein Übersetzungsteam?

Monty Python, die Übersetzung war wohl nett face-big-smile
Mitglied: Dr.EVIL
Dr.EVIL 28.07.2017 um 12:41:56 Uhr
Goto Top
Wozu?
Die sprechen alle hervorragend englisch!
Wenn man diese Sprache nicht versteht, hat man eine Grundvorraussetzungen für den Beruf des Administrators nicht erfüllt...

In diesem Sinn:
"Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale!" face-wink
Mitglied: 114801
114801 28.07.2017 um 13:28:53 Uhr
Goto Top
Wozu?
Die sprechen alle hervorragend englisch!
face-smile
Wenn man diese Sprache nicht versteht, hat man eine Grundvorraussetzungen für den Beruf des Administrators nicht erfüllt...
Da hast du wohl auch recht, ich denke zu allgemein was man so übersetzen könnte, da ich Kleinigkeiten schon übersetzt hatte face-big-smile
In diesem Sinn:
"Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale!" face-wink
Ich habe gar kein Luftkissenfahrzeig face-big-smile